Tłumaczenia audio i wideo (filmy)

LEKTORNAPISY DO FILMUWIELOJĘZYCZNE NAGRANIA

Tłumaczenie filmów stanowi rodzaj przekładu, w którym treść musi idealnie harmonizować się z obrazem oraz dźwiękiem.

Dodatkowo tłumacz musi posiadać fachową wiedzę i znajomość kontekstu kulturowego, co daje gwarancję zachowania istoty przesłania filmu.

Dlatego jako biuro tłumaczeń z wieloletnim doświadczeniem oferujemy usługę osadzania napisów w czasie zgodnie z przyjętymi zasadami tłumaczenia treści wideo.

Zakres

Filmy
fabularne, reklamowe, dokumentalne, szkoleniowe
[napisy (tzw. subtitle), lektor]

Press kit i EPK
(electronik press kit) – materiały dla mediów

Transkrypcje
konferencji obcojęzycznych, wywiadów

Voice guide
(wielojęzyczne przewodniki)

Pozostałe
spoty reklamowe audio, listy dialogowe,
wielojęzyczne nagrania do infolinii i IVR

Wycena

indywidualnaNapisz do nas