Zaufali nam

Dlaczego Tak wielu nam zaufało

Instrukcje obsługi i podręczniki użytkownika załączane razem z produktem stanowią często o pierwszym wrażeniu, jakie budzi eksportowany produkt, a dokumentacje maszyn przekazują ważne i  niezwykle skomplikowane informacje, dlatego też powinny być przetłumaczone z odpowiednią starannością przez tłumacza technicznego. Tłumaczenie dokumentacji technicznej, książek serwisowych i wszelkich instrukcji obsługi należy więc zostawić ekspertom. Niedbały przekład może łatwo doprowadzić do uszkodzeń sprzętu, awarii systemu, a nawet gorszych rzeczy.

Jako biuro tłumaczeń technicznych dysponujemy sprawdzoną grupą ekspertów, posiadającą obszerną wiedzę techniczną i językową, m.in. z angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, czy francuskiego. Mamy bogate doświadczenie przy zleceniach zawierających dokumentację maszyn, instrukcję obsługi, czy książki serwisowe. Bez względu na rodzaj potrzebnego tłumaczenia technicznego, jesteśmy gotowi podjąć się zadania i zapewnić jego perfekcyjną realizację.

Gwarantujemy

  • wykonanie tłumaczenia technicznego przez doświadczonych tłumaczy technicznych,
  • spójną terminologię,
  • zachowanie formatowania,
  • szybką i terminową realizację tłumaczenia technicznego,
  • 3-miesięczną gwarancję tłumaczenia technicznego — w przypadku uwag dokonamy darmowych poprawek.

Obsługiwane Dziedziny

Książki serwisowe, normy, kosztorysy i harmonogramy
Specyfikacje techniczne i Istotnych Warunków Zamówienia (SIWZ)
Dokumentacja maszyn, procesów technologicznych i techniczno-ruchowa (DTR)
Karty charakterystyki i bezpieczeństwa
Instrukcje obsługi, instalacji i konserwacji, podręczniki użytkownika

Akceptowane Formaty

Tłumaczenia techniczne w formatach takich jak Microsoft Word, Excel, OpenOffice, Pages, PDF, InDesign, skany.

góra