Wideoklipy o Edukacji Zdalnej w Polsce
Wideoklipy o Edukacji Zdalnej w Polsce

Cykl filmów dla rodziców-migrantów na temat aplikacji potrzebnych do edukacji zdalnej w szkołach w Polsce.

WYKONAŁ: Grzegorz

Mgr filologii angielskiej, tłumacz przysięgły, 15 lat specjalizacji w tłumaczeniach naukowych i technicznych.

edukacja Zobacz efekt →

ZobaczReferencję

W okresie od 08.12.2020 do 20.01.2021 biuro tłumaczeń Euro Alphabet, utworzyło dla naszej fundacji Polskie Forum Migracyjne napisy w języku angielskim, ukraińskim, białoruskim, wietnamskim i rosyjskim do filmów instruktażowych w języku polskim dot. obsługi dziennika Librus.
Napisy zostały utworzone łącznie do 388 minut nagrań.

Jesteśmy pełni podziwu dla profesjonalizmu pracy biura Euro Alphabet. Nasze zlecenie dotyczyło pracy pod presją czasu – teksty jednocześnie tłumaczono na wiele języków. Sekwencja naszych zleceń była wykonana szybko, sprawnie i bezproblemowo.

Współpraca z Euro Alphabet była znakomita. Bez problemów ustalaliśmy wszystkie kwestie, komunikacja była sprawna i na bardzo dobrym poziomie. Wspominamy Euro Alphabet jako profesjonalnego partnera, na którym mogliśmy polegać.

Polecamy usługi tej firmy.

szczyt