Realizacja
Stworzenie i tłumaczenie napisów do filmów dla edukacji angielski, ukraiński, białoruski, wietnamski i rosyjski
Tematyka: filmy instruktażowe

		
		Firma
 
		Polskie Forum Migracyjne
 
		Kombinacja językowa
		angielski, ukraiński, białoruski, wietnamski i rosyjski
		
		
 
		Rok
 
		2023
				   
		
		 Format
 
		SRT
		
		
			 
Zainteresowany podobną usługą?

Wideoklipy o Edukacji Zdalnej w Polsce
Cykl filmów dla rodziców-migrantów na temat aplikacji potrzebnych do edukacji zdalnej w szkołach w Polsce.
WYKONAŁ: Grzegorz
Zobacz efekt →ZobaczReferencję
W okresie od 08.12.2020 do 20.01.2021 biuro tłumaczeń Euro Alphabet, utworzyło dla naszej fundacji Polskie Forum Migracyjne napisy w języku angielskim, ukraińskim, białoruskim, wietnamskim i rosyjskim do filmów instruktażowych w języku polskim dot. obsługi dziennika Librus.
Napisy zostały utworzone łącznie do 388 minut nagrań. 
Jesteśmy pełni podziwu dla profesjonalizmu pracy biura Euro Alphabet. Nasze zlecenie dotyczyło pracy pod presją czasu – teksty jednocześnie tłumaczono na wiele języków. Sekwencja naszych zleceń była wykonana szybko, sprawnie i bezproblemowo.
Współpraca z Euro Alphabet była znakomita. Bez problemów ustalaliśmy wszystkie kwestie, komunikacja była sprawna i na bardzo dobrym poziomie. Wspominamy Euro Alphabet jako profesjonalnego partnera, na którym mogliśmy polegać.
Polecamy usługi tej firmy.
