Преведи звук са енглеског на српски
Форматс
ИоуТубе, Вимео, МП4 итд.
Интуитиван интерфејс
Чак и за почетнике.
Приватност
ССЛ | Приступ видеу само са линком.

Онлине аудио преводилац Једноставан процес
Преведите аудио са енглеског на српски на једноставан и јасан начин користећи вештачку интелигенцију и апликацију Субтилед.цом.
Ћео процес је веома једноставан и састоји се од три корака: аутоматска АИ аудио транскрипција, опционо лекторисање и превод титлова са енглеског на српски користећи АИ. Овај процес траје неколико минута ако не намеравате да исправљате титлове, а ако желите да направите професионалне титлове, чак је шест пута бржи од традиционалних метода. Ако немате времена да сами преводите аудио, препустите га професионалцима.Кључне информације:
- Цена: 30 минута снимања је бесплатно; можете тестирати алат без икаквих накнада. Касније ћете платити пени да генеришете титлове за један минут снимања.
- Време за завршетак: Цео процес, осим ако не извршите исправке, траје само неколико минута. Ако желите да извршите исправке, то је шест пута брже од традиционалних метода.
- Формати: Апликација преводи аудио са енглеског на српски из формата као што су ИоуТубе, Вимео, МП4, МОВ, ВАВ, ВебМ, ФЛВ, ОГГ и МП3.
- Опције превода: Цео процес може бити аутоматски, али можете и ручно да лекторишете превод.
- Додатне карактеристике: Извоз титлова у СРТ, ДФКСП, ТКСТ, ДОЦКС форматима, снимање АИ гласа.
- Висока прецизност: АИ транскрипција пре превода је тачна до 95%.
- Једноставност: Апликација је веома интуитивна за коришћење и омогућава вам да лако преведете аудио са енглеског на српски.
Како превести аудио са енглеског на српски
1. Конверзија звука у текст и превод
Користећи вештачку интелигенцију, можете да преведете транскрипцију у реалном времену на преко 30 језика. Ово није само машински превод; апликација користи вештачку интелигенцију и преводи сваку реченицу са енглеског на српски на основу контекста. Готов превод се може уређивати у интуитивном уређивачу титлова.
За почетак превода:
- Изаберите: аутоматски преводи титлове (АИ).
- Изаберите језик снимања.
- Изаберите језик превода, односно коначне титлове.

2. (Опционо) Лектура
Пре аутоматског превођења готове транскрипције са енглеског на српски, вреди направити лагану исправку како би се смањила потреба за исправкама у коначном преводу. Ово није обавезно, али ако желите професионалне титлове, важно је да то урадите.Ако желите да исправите транскрипцију снимка пре аутоматског превођења, немојте бирати опцију аутоматски преведи титлове (АИ) у кораку 1. Можете извршити АИ превод у свом пројекту кликом на дугме Преведи, као што је приказано на слици испод.

3. (опционо) Текст за преслушавање
Након што је превод завршен, могуће је конвертовати титлове у АИ војс-овер – доступно за неке кориснике на листи чекања. Да бисте добили приступ, пишите нам.Функције Едитор
убрзати и успорити снимање
делите пројекте
поништити и поновити промене
(пречице и дугмад)
Уредите и стилизујте титлове
За титлове које креирате можете одабрати фонт, боју, величину и положај.

Функције апликације
Интуитиван интерфејс
Чак и за почетнике. Брзо поделите и комбинујте титлове (пречице и дугмад).

Приложите удаљене и локалне датотеке
у аудио и видео форматима као што су ИоуТубе, Гоогле Дриве, Фацебоок, Вимео, Твиттер, мп4, мов, ВебМ, огг, мп3, вав.

Аутоматски титлови су тачни до 95%.
Добијате аутоматске титлове са правим именима и интерпункцијом у већини случајева. Поред тога, титлови су подељени у реченице (2 реда, мак. 43 знака), што се може исправити у уређивачу.
Преузми лако
Download subtitles in format SRT, DFXP, VTT, ASS, TXT, DOCX (Microsoft Word) or download hardcoded subtitles in mp4 for an additional fee.
Препознати 29 језика
Преводи аутоматски
на 31 језик
- пољски
- енглески
- немачки
- француски
- дански
- кинески
- грчки
- арапски
- хрватски
- чешки
- хебрејски
- Кореан
- литвански
- летонски
- молдавски
- холандски
- шпански
- јапански
- португалски
- румунски
- руски
- словачки
- словеначки
- шведски
- украјински
- италијански
- норвешки
- српски (латиница)
- турски
- мађарски
- вијетнамски
Сигурност података је приоритет
Сви пријављени пројекти су поверљиви. Прочитајте више о ГДПР-у и безбедности овдеа>.
енкрипција ССЛ
Усклађеност са ГДПР
Сервери у Европи
АПИ и интеграција
Лако интегришите нашу апликацију са Запиер-ом или АПИ-јем.
Континуирано слушамо потребе наших купаца и побољшавамо нашу апликацију. Погледајте шта је ново овдеа>.
Рецензије купаца
Сазнајте шта наши купци мисле о Субтилед.цом.
„Раније смо користили пробни налог од 30 минута и брзина и једноставност креирања титлова су нас заиста изненадили позитивно и убрзао наш рад! После пробног периода, знамо да дефинитивно желимо да наставимо да користимо ваш алат."
ЗУС Емплоиее
30. септембар 2021
"Толико је интуитиван да можете да радите са њим по принципу да у крајњој нужди прочитате приручник. Интерфејс је пријатан за коришћење и модеран, заиста ми се свиђа та могућност преводи и из локалних датотека и на мрежи, као и опције за премиум верзије су изузетно занимљиве."
Крзисзтоф | Тецхницал Транслатор
28. новембар 2020
Апликација ради одлично. Квалитет препознавања говора је много бољи него Гоогле-ове услуге у облаку.
Предности: Квалитет, вредност за новац
„Програм препоручујем лаицима, веома је лак за коришћење. Био сам користећи бесплатну верзију неколико месеци, за веома локалну непрофитну организацију сервис за побољшање превода. Упркос бесплатној верзији, невероватно услуга ми је помогла да решим проблем изазван другим сервисом који је стао сарађује са ЕА. Иако користим бесплатну верзију, добио сам помоћ мање од 24 сата, што је било ВЕОМА пријатно изненађење. Ако ми треба а комерцијална услуга, то ће свакако бити мој први избор. препоручујем!
Предности: Време одговора, вредност за новац"
„Користим вашу апликацију да припремим титлове за сваки наш видео иницијатива. Хвала вам на тако једноставном и скоро беспрекорном алату."
Лукас | Слепац је плакао приликом ревизије
7. фебруар 2021. године
„Тестирао сам многе апликације за креирање титлова и ниједна такође не функционише. Ради брзо, ефикасно, веома је интуитиван, има много функција које олакшавају рад, али што је најважније, квалитет титлова је веома висок. Дефинитивно могу рећи да јесте најбољи избор."
Евелина
5. септембра 2023. године
на Гоогле-у
Преглед апликација за превођење
Не пружа свака апликација која вам омогућава да преведете звук са енглеског на српски тако лак процес. У наставку ћу вам представити на шта треба обратити пажњу када бирате апликацију за превођење звука и показати која су решења доступна на тржишту.Онлине алати у односу на традиционални софтвер
У наставку сам представио могуће алтернативне опције за апликацију Субтилед.цом, указујући на предности Субтилед.цом у односу на друга решења.Функција | Субтилед.цом (на мрежи) | Традиционални софтвер за уређивање субтила | Традиционални софтвер Аегисуб |
---|---|---|---|
Доступност | Одмах, без инсталације | Захтева инсталацију | Захтева инсталацију |
Ажурирања | Аутоматски | Захтева ручну инсталацију | Захтева ручну инсталацију |
Једноставност | Интуитивна апликација | Много дугмади (нечитко) | Много дугмади (нечитко) |
Генерисање титлова | До 6к брже; тачније | Врло споро | Недостатак |
Превод титлова | Прецизно | Прецизно | Недостатак |
Како побољшати квалитет аудио превода са енглеског на српски?
За најбоље резултате, уверите се да је звук који шаљете на транскрипцију доброг квалитета, што значи да нема шума и да звучник течно говори. Упркос прецизној транскрипцији и преводу од стране вештачке интелигенције, може доћи до грешака које се лако могу поправити помоћу уредника.Предности превода звука у текст
Аудио превод са енглеског на српски доноси следеће предности:У послу
Аудио превод са енглеског на српски вам омогућава да брзо и ефикасно припремите превод садржаја—посебно за креаторе садржаја на друштвеним медијима (ИоуТубе, Инстаграм)—када желите да нешто цитирате, на пример. Захваљући аутоматизованом раду, цео процес је бржи и јефтинији, што је важно када желите да развијете велику количину видео материјала.Образовање и настава
За образовне садржаје (обука, настава) лако можемо да учинимо материјале доступним странцима на основу готовог транскрипта, а припрема наставних средстава је подједнако једноставна.Боља доступност садржаја
Циљна група | Предности |
---|---|
Глуви људи | Могућност коришћења садржаја захваљујући титловима |
Ученици | Учите сопственим темпом |
Међународни примаоци | Нема језичке баријере |
Популарна апликација
Једна од популарних апликација за креирање титлова на тржишту је Субтилед.цом са тачношћу до 95%. Оно што га издваја је његов веома интуитиван процес. Поред тога, добијате интерфејс једноставан за коришћење који не захтева дуготрајну имплементацију. Апликација такође чува интерпункцију и властита имена у већини ситуација.
Често постављана питања
Време превода звука са енглеског на српски
Обрада једног сата материјала траје између десетак минута или неколико сати, у зависности од тога да ли желите професионалне титлове или титлове са могућим грешкама (без исправки помоћу вештачке интелигенције).- Генерисање титлова: 10–15 минута
- (Опционо) Исправка титла: 1,5–3 сата
- АИ превод: до 2 минута
- (Опционално) Верификација: 1–2 сата
Трошкови аудио превода са енглеског на српски
Захваљујући вештачкој интелигенцији, трошкови су минимални, а за нове кориснике превод је практично бесплатан.Метод | Цена по минуту | Предности | Ограничења |
---|---|---|---|
Професионална услуга | неколико долара нето | Прецизност | Дуже време испоруке |
Субтилед.цом (аутоматски) | Пени | Брзина, ниска цена | Потребна је корекција |
Пробни период | (30 минута) | Могућност тестирања | Ограничено време |
Квалитет машинског превода аудио АИ са енглеског на српски
Квалитет аудио превода са енглеског на српски у великој мери зависи од квалитета транскрипције. Наша апликација генерише транскрипцију која је тачна до 95% са добрим аудио квалитетом. Вештачка интелигенција узима у обзир контекст, стварајући преводе веома високог квалитета.Неколико корака да осигурате да је квалитет превода са енглеског на српски још бољи:
- Исправите своју транскрипцију пре него што је пошаљете на аутоматски превод,
- Затим, након превода, извршите лагане корекције у резултујућем преводу.
Резиме
Субтилед.цом платформа је платформа за аудио превод са енглеског на српски која није само брза, већ је и јефтина када се преводи велика количина садржаја. Имајте на уму да подржава не само датотеке отпремљене са вашег диска, већ и видео снимке са ИоуТубе-а, Вимео-а, Инстаграма, ТикТок-а и других платформи. Апликација брине о заштити података – висок ниво безбедности гарантују, између осталог, ССЛ везе и складиште података у безбедним провајдерима у облаку. Апликацији су веровали хиљаде корисника.Функција | Апликација |
---|---|
АПИ интеграција | Аутоматизација процеса |
Уређивање титлова | Прилагођавање фонта, боје и позиције |