Subtitrările create corect sunt cruciale pentru recepția corectă a conținutului video. Subtitrările de calitate scăzută reduc drastic confortul vizionării unui film.

Cele mai frecvente probleme cu subtitrarea

Cele mai frecvente probleme cu subtitrarea includ probleme tehnice, cum ar fi codificarea incorectă a caracterelor, de exemplu, lipsa codificării UTF-8. De asemenea, se întâmplă că, pe lângă formatarea incorectă a fișierului, subtitrările individuale sunt prea lungi și afișate prea scurt.

O altă problemă comună este sincronizarea slabă a subtitrarilor. Toate subtitrările apar prea devreme sau prea târziu, ceea ce este foarte enervant în timpul unei discuții dinamice din film.

O altă problemă cu subtitrarea include adesea text prea lung – peste 43 de caractere. De asemenea, se întâmplă ca subtitrările să fie afișate prea repede sau textul să fie împărțit în locuri greșite, ceea ce le face dificil de citit.

Cum să rezolvi problema cu subtitrări codificate incorect

Dacă șirurile sunt codificate în format ANSI și literele apar incorect, convertiți-le în format UTF-8 folosind Notepad++.

Pași:

  1. Deschideți fișierul de subtitrare în Notepad++.
  2. În bara de meniu de sus, selectați Codificare, apoi selectați Convertiți în UTF-8.

Instrumentele potrivite pentru a rezolva problemele de subtitrare

Subtitrările sunt afișate prea devreme sau prea târziu

Dacă subtitrările sunt prea devreme sau prea târziu, le puteți sincroniza rapid. Facem asta cu ajutorul tastelor G și H din VLC Media Player.

O putem face și în setări. Doar accesați Instrumente > Sincronizare urmărire.

Subtitrări prea lungi, afișate prea scurt

Dacă subtitrarile dvs. sunt prea lungi, prea scurte sau nu sunt împărțite corect în linii, Subtitle Edit vine în ajutor, deoarece are un instrument încorporat pentru a remedia astfel de erori. Doar accesați Instrumente > Remediați erorile comune.

Principii cheie pentru crearea de subtitrări clare

Parametru Valoare recomandată Efect
Lungimea liniei Maxim 43 de caractere Lectură mai ușoară
Numărul de linii Max 2 linii Mai puțină acoperire a imaginii
Ora de afișare Min. 2 secunde Ritm confortabil de lectură

Aplicația Editare subtitrări vă permite, de asemenea, să setați cu ușurință maximum 43 de caractere pe două linii de pe ecran și, de asemenea, puteți seta timpul minim de afișare pentru subtitrări.

Dacă nu știți cum să abordați acest lucru, merită să folosiți servicii profesionale de creare de subtitrări sau reparații de subtitrări care să asigure corectitudinea tehnică și lingvistică a transcripției, să potriviți precis subtitrările cu videoclipul și să le pregătească în formatul așteptat pentru o anumită platformă, cum ar fi YouTube.

Când creați subtitrări, precizia este importantă, folosind în același timp un limbaj simplu. Un specialist în acest domeniu va evita termenii și abrevierile complicate. De asemenea, o astfel de persoană va corecta cu atenție semnele de punctuație și ortografia, va unifica stilul și va menține regulile adecvate pentru spațierea subtitrărilor în timp.

Subtitrările sunt într-o limbă străină

Dacă subtitrările au fost create în altă limbă și nu știm cum să le traducem, vine în ajutor aplicația Subtiled.com, care ne va traduce subtitrările dintr-o limbă în alta. Instrucțiuni detaliate sunt descrise în articolul: Cum să traduceți ieftin subtitrări video din engleză.

De ce este importantă depanarea subtitrărilor

Este crucial să rezolvăm toate problemele de subtitrare pentru a ajunge la publicul care vizionează materialele fără sunet, care constituie în prezent majoritatea audienței în cazul materialelor scurte. Erorile tehnice, sincronizarea proastă și lizibilitatea slabă reduc calitatea subtitrărilor. Prin urmare, instrumentele potrivite sau asistența experților ajută la evitarea celor mai frecvente probleme cu subtitrarea. Subtitrările bine realizate nu numai că măresc accesibilitatea materialelor noastre, ci ne prezintă și conținutul într-un mod profesionist.

Problemă cu redarea subtitrarilor cu filmul

În prezent, pe piață există peste o duzină, dacă nu sute, de formate în care pot fi create subtitrări. Cele populare includ SRT, VTT, SUB și ASS. Unele permit nu numai transmiterea de conținut, ci și păstrarea formatării (de exemplu, ASS), în timp ce altele au fost create pentru a evita conținutul inutil din fișierul de subtitrare, astfel încât să cântărească cât mai puțin posibil (de exemplu, SRT, VTT).

Dacă întâmpinați probleme la deschiderea subtitrarilor care sunt într-un format nepopular, cea mai bună soluție va fi aplicația Subtitle Edit, care acceptă majoritatea formatelor. Dacă formatul de subtitrare nu este acceptat, aplicația vă permite să le convertiți într-un alt format.