Oversett engelsk lyd til norsk
Formater
YouTube, Vimeo, MP4 osv.
Intuitivt grensesnitt
Selv for nybegynnere.
Privatliv
SSL | Videotilgang kun med lenke.

Online lydoversetter enkel prosess
Oversett lyd fra engelsk til norsk på en enkel og tydelig måte ved hjelp av kunstig intelligens og Subtiled.com-applikasjonen.
Hele prosessen er veldig enkel og består av tre trinn: automatisk AI-lydtranskripsjon, valgfri korrekturlesing og oversettelse av undertekster fra engelsk til norsk ved hjelp av AI. Denne prosessen tar noen minutter hvis du ikke har tenkt å korrigere undertekstene, og hvis du vil lage profesjonelle undertekster, er den til og med seks ganger raskere enn tradisjonelle metoder. Hvis du ikke har tid til å oversette lyd selv, outsource den til profesjonelle.Nøkkelinformasjon:
- Pris : 30 minutters opptak er gratis; du kan teste verktøyet uten gebyrer. Senere vil du betale øre for å generere undertekster for ett minuts opptak.
- Tid å fullføre : Hele prosessen, med mindre du gjør korrigeringer, tar bare noen få minutter. Hvis du ønsker å gjøre korrigeringer, er den seks ganger raskere enn tradisjonelle metoder.
- Formater : Applikasjonen oversetter lyd fra engelsk til norsk fra formater som YouTube, Vimeo, MP4, MOV, WAV, WebM, FLV, OGG og MP3.
- Oversettelsesalternativer : Hele prosessen kan være automatisk, men du kan også korrekturlese oversettelsen manuelt.
- Tilleggsfunksjoner : Eksporter undertekster i SRT-, DFXP-, TXT- og DOCX-formater, samt ta opp AI-voice-over.
- Høy nøyaktighet : AI-transkripsjon før oversettelse er opptil 95 % nøyaktig.
- Enkelhet : Applikasjonen er svært intuitiv å bruke og lar deg enkelt oversette lyd fra engelsk til norsk.
Hvordan oversette lyd fra engelsk til norsk
1. Konvertering og oversettelse av lyd til tekst
Ved hjelp av kunstig intelligens kan du oversette transkripsjonen i sanntid til over 30 språk. Dette er ikke bare en maskinoversettelse; applikasjonen bruker kunstig intelligens og oversetter hver setning fra engelsk til norsk basert på konteksten. Den ferdige oversettelsen kan redigeres i den intuitive undertekstredigereren.
For å starte oversettelsen:
- Velg: oversett undertekster automatisk (AI).
- Velg opptaksspråk.
- Velg oversettelsesspråket, dvs. de endelige undertekstene.

2. (Valgfritt) Korrekturlesing
Før du automatisk oversetter den ferdige transkripsjonen fra engelsk til norsk, er det verdt å gjøre en lett korreksjon for å minimere behovet for rettelser i den endelige oversettelsen. Dette er ikke obligatorisk, men ønsker du profesjonelle undertekster er det viktig å gjøre det.Hvis du vil korrigere transkripsjonen av opptaket før du automatisk oversetter det, må du ikke velge alternativet oversett undertekster automatisk (AI) i trinn 1. Du kan utføre AI-oversettelse i prosjektet ditt ved å klikke på Oversett-knappen, som vist i bildet nedenfor.

3. (Valgfritt) Tekst til voiceover
Etter at oversettelsen er fullført, er det mulig å konvertere undertekster til AI-voiceover – tilgjengelig for noen brukere på ventelisten. For å få tilgang, skriv til oss.Editor funksjoner
øke hastigheten på opptaket
dele prosjekter
angre og gjøre om endringer
(hurtigtaster og knapper)
Rediger og stil undertekster
For undertekstene du lager, kan du velge font, farge, størrelse og posisjon.

App funksjoner
Intuitivt grensesnitt
Selv for nybegynnere. Del og kombiner teksting raskt (hurtigtaster og knapper).

Legg ved eksterne og lokale filer
i lyd- og videoformater som YouTube, Google Drive, Facebook, Vimeo, Twitter, mp4, mov, WebM, ogg, mp3, wav.

Automatiske undertekster er opptil 95 % nøyaktige
Du får automatiske undertekster med egennavn og tegnsetting i de fleste tilfeller. I tillegg er undertekster delt inn i setninger (2 linjer, maks. 43 tegn), som kan rettes i editoren.
Last ned enkelt
Download subtitles in format SRT, DFXP, VTT, ASS, TXT, DOCX (Microsoft Word) or download hardcoded subtitles in mp4 for an additional fee.
Gjenkjenne 29 språk
Oversett automatisk
på 31 språk
- Pusse
- engelsk
- tysk
- fransk
- dansk
- kinesisk
- gresk
- arabisk
- kroatisk
- tsjekkisk
- hebraisk
- koreansk
- litauisk
- latvisk
- Moldovisk
- nederlandsk
- spansk
- japansk
- portugisisk
- rumensk
- russisk
- slovakisk
- slovensk
- svensk
- ukrainsk
- italiensk
- norsk
- serbisk (latinsk)
- tyrkisk
- ungarsk
- vietnamesisk
Datasikkerhet er en prioritet
Alle innsendte prosjekter er konfidensielle. Les mer om GDPR og sikkerhet her.
kryptering SSL
Overholdelse av GDPR
Servere i Europa
API og integrasjon
Integrer appen vår enkelt med Zapier eller API.
Vi lytter kontinuerlig til kundenes behov og forbedrer appen vår. Se hva som er nytt her.
Kundeanmeldelser
Finn ut hva kundene våre synes om Subtiled.com.
"Vi brukte tidligere en 30-minutters prøvekonto, og hastigheten og enkelheten med å lage undertekster overrasket oss virkelig positivt og fremskyndet arbeidet vårt! Etter prøveperioden vet vi at vi definitivt ønsker å fortsette å bruke verktøyet ditt."
ZUS-ansatt
30. september 2021
"Den er så intuitiv at du kan jobbe med den i henhold til prinsippet om at du leser manualen som en siste utvei. Grensesnittet er behagelig å bruke og moderne, jeg liker veldig godt evnen til oversette både fra lokale filer og online, og alternativene for premium versjonen er ekstremt interessant."
Krzysztof | Teknisk oversetter
28. november 2020
Applikasjonen fungerer utmerket. Talegjenkjenningskvaliteten er mye bedre enn Googles skytjenester.
Fordeler: Kvalitet, verdi for pengene
"Jeg anbefaler programmet for en lekmann, det er veldig enkelt å bruke. Det har jeg vært bruke gratisversjonen i flere måneder, for en veldig lokal non-profit tjeneste for å forbedre oversettelser. Til tross for gratisversjonen, den fantastiske tjenesten hjalp meg med å løse et problem forårsaket av en annen tjeneste som stoppet samarbeider med EA. Selv om jeg bruker gratisversjonen, fikk jeg hjelp til mindre enn 24 timer, noe som var en VELDIG hyggelig overraskelse. Hvis jeg trenger en kommersiell tjeneste, vil det definitivt være mitt førstevalg. Jeg anbefaler det!
Fordeler: Responstid, verdi for penger"
«Jeg bruker søknaden din til å forberede undertekster for hver video av vår initiativ. Takk for et så enkelt og nesten feilfritt verktøy."
Lukas | Den blinde mannen gråt under auditering
7. februar 2021
"Jeg har testet mange applikasjoner for å lage undertekster, og ingen fungerer også. Det fungerer raskt, effektivt, er veldig intuitivt, har mange funksjoner som gjøre arbeidet enklere, men viktigst av alt, den kvaliteten på undertekstene er veldig høy. Jeg kan definitivt si at dette er det beste valget."
Ewelina
5. september 2023
på Google
Oversettelsesapper Oversikt
Ikke alle apper som lar deg oversette lyd fra engelsk til norsk gir en like jevn prosess. Nedenfor vil jeg presentere hva du bør se etter når du velger en lydoversettelsesapp, og vise deg hvilke løsninger som er tilgjengelige på markedet.Online verktøy vs. tradisjonell programvare
Nedenfor har jeg presentert alternativer til Subtiled.com-applikasjonen, og viser fordelene med Subtiled.com fremfor andre løsninger.Funksjon | Subtiled.com (online) | Subtil redigering tradisjonell programvare | Aegisub tradisjonell programvare |
---|---|---|---|
Tilgjengelighet | Umiddelbart, uten installasjon | Krever installasjon | Krever installasjon |
Oppdateringer | Automatisk | Krever manuell installasjon | Krever manuell installasjon |
Enkelhet | Intuitiv applikasjon | Mange knapper (uleselige) | Mange knapper (uleselige) |
Genererer undertekster | Opptil 6 ganger raskere; mer nøyaktig | Veldig sakte | Mangel |
Oversettelse av undertekst | Korrekt | Korrekt | Mangel |
Hvordan forbedre kvaliteten på lydoversettelse fra engelsk til norsk?
For best resultat, sørg for at lyden du sender for transkripsjon er av høy kvalitet, fri for støy og at taleren er tydelig. Til tross for nøyaktig AI-transkripsjon og oversettelse, kan enkelte feil enkelt fikses i en editor.Fordeler med lyd til tekst-oversettelse
Lydoversettelse fra engelsk til norsk gir følgende fordeler:I virksomhet
Lydoversettelse fra engelsk til norsk lar deg raskt og effektivt forberede en oversettelse av innhold – spesielt for innholdsskapere på sosiale medier (YouTube, Instagram) – når du for eksempel vil sitere noe. Takket være den automatiserte operasjonen er hele prosessen raskere og billigere, noe som er viktig når du skal utvikle en stor mengde videomateriale.Utdanning og undervisning
For pedagogisk innhold (opplæring, undervisning) kan vi enkelt gjøre materialet tilgjengelig for utlendinger basert på en ferdig utskrift, og det er like enkelt å utarbeide læremidler.Bedre tilgjengelighet for innhold
Målgruppe | Fordeler |
---|---|
Døve mennesker | Mulighet for å bruke innhold takket være undertekster |
Elever | Lær i ditt eget tempo |
Internasjonale mottakere | Ingen språkbarriere |
Populær app
En av de populære applikasjonene for å lage undertekster på markedet er Subtiled.com med en nøyaktighet på opptil 95 %. Det som gjør at den skiller seg ut, er den svært intuitive prosessen. I tillegg får du et brukervennlig grensesnitt som ikke krever langvarig implementering. Applikasjonen bevarer også tegnsetting og egennavn i de fleste situasjoner.
Ofte stilte spørsmål
Oversettelsestid for lyd fra engelsk til norsk
Behandling av en time med materiale tar mellom et dusin minutter og flere timer, avhengig av om du vil ha profesjonelle undertekster eller undertekster med mulige feil (uten rettelser ved bruk av kunstig intelligens).- Generering av undertekster: 10–15 minutter
- (Valgfritt) Undertekstkorreksjon: 1,5–3 timer
- AI-oversettelse: Opptil 2 minutter
- (Valgfritt) Bekreftelse: 1–2 timer
Kostnader for lydoversettelse fra engelsk til norsk
Takket være kunstig intelligens er kostnadene minimale, og for nye brukere er oversettelsen praktisk talt gratis.Metode | Kostnad per minutt | Fordeler | Begrensninger |
---|---|---|---|
Profesjonell service | noen få dollar netto | Nøyaktighet | Lengre ledetid |
Subtiled.com (automatisk) | Pennies | Hastighet, lav pris | Trenger korrigering |
Prøveperiode | (30 minutter) | Mulighet for testing | Begrenset tid |
Engelsk til norsk lyd AI maskinoversettelseskvalitet
Kvaliteten på lydoversettelse fra engelsk til norsk avhenger i stor grad av kvaliteten på transkripsjonen. Vår applikasjon genererer transkripsjon som er nøyaktig opptil 95 % med god lydkvalitet. Kunstig intelligens tar konteksten i betraktning og produserer oversettelser av svært høy kvalitet.Noen få tiltak for å sikre at kvaliteten på oversettelsene fra engelsk til norsk blir enda bedre:
- Korriger transkripsjonen før du sender den til automatisk oversettelse,
- Foreta deretter lette rettelser i den resulterende oversettelsen.
Sammendrag
Subtiled.com-plattformen er en engelsk til norsk lydoversettelsesplattform som ikke bare er rask, men også rimelig når du skal oversette store mengder innhold. Merk at den støtter ikke bare filer lastet opp fra disken din, men også videoer fra YouTube, Vimeo, Instagram, TikTok og andre plattformer. Applikasjonen tar databeskyttelse på alvor – et høyt sikkerhetsnivå er garantert blant annet gjennom SSL-tilkoblinger og datalagring hos sikre skyleverandører. Applikasjonen har blitt verifisert av tusenvis av brukere.Funksjon | Søknad |
---|---|
API-integrasjon | Prosessautomatisering |
Redigering av undertekster | Tilpasning av skrift, farge og posisjon |