Nuo 2024 m. dirbtinio intelekto įrankiai, leidžiantys kurti subtitrus, yra dar geresni, visų pirma dėl didesnio automatinio transkripcijos tikslumo. AI dėka akivaizdu, kad tikrieji vardai nebėra problema generuojamose transkripcijose. Tarp šešių geriausių įrankių yra:

6 geriausios programos

Subtiled.com:
97 % tikslumas, palaiko 28 ir daugiau kalbų
Intuityvus valdymas, išplėstinis redagavimas, vertimai, eksportavimas, debesis

VEED.IO:
95 % tikslumas
Išplėstinis redagavimas, debesis, įvairūs planai (nemokamai, profesionalai, verslui)

Kapwing:
Palaiko „70 ir daugiau kalbų“
Intuityvi sąsaja, vertimo funkcijos, veikia debesyje

Submagic:
Greita transkripcija
Vaizdo funkcijos, pagrindinis redagavimas

Media.io:
Paprasta naudoti
Vertimai realiuoju laiku, palaikymas pradedantiesiems

SubtitleBee:
Palaiko 120 ir daugiau kalbų
Didelis tinkinimas, išplėstinės eksporto parinktys

Funkcijų palyginimas:

Įrankis | Tikslumas | Kalbos | Leidimas | Nemokama versija
—|—|—|—|—
Subtiled.com | 97 % | 29+ | Išplėstinė | Taip
VEED.IO | 95 % | 50+ | Išplėstinė | Taip
Kapwing | 93 % | 70+ | Išplėstinė | Taip
Submagija | 92 % | 48 | Pagrindinis | Taip
Media.io | 90 % | 40+ | Pagrindinis | Taip (bandomasis)
SubtitleBee | 94 % | 120+ | Išplėstinė | Taip (bandomasis)

Subtiled.com – apžvalga

Pirmoji programa, kurią aptarsime, yra Subtiled.com. Tai nemokama programa tiems, kurie nori kurti subtitrus rankiniu būdu arba dirbtinio intelekto pagalba. Pirmos 30 minučių nemokamos; jums tereikia prisijungti. Ši programa išsiskiria intuityvumu ir dirbtinio intelekto panaudojimu subtitrų generavimui, o jų kokybė siekia apie 97 %. Be to, jis gali atpažinti 29 kalbas ir išversti sukurtus subtitrus į kitas.

Naudodami šią programą galite lengvai pataisyti tekstą, paskirstyti subtitrus laiku, pagerinti šriftus, spalvas ir eksportuoti į tokius formatus kaip SRT / VTT / TXT / DFXP / MP4.

Sutaupysite daug laiko ir pinigų, nes viskas atliekama naršyklėje, o kiekvienu projektu galėsite lengvai pasidalinti su kolega naudodami nuorodą į redaguoti. Programai nereikia naudojimo vadovo, nes viskas yra labai intuityvi.

AI valdomos funkcijos:
– Automatinė transkripcija iki 97 %. Naujasis modelis atpažįsta tikrinius vardus ir specializuotą žodyną.
– Jei norite sukurti subtitrus užsienio kalba, tai labai paprasta (instrukcijos).

Redagavimo parinktys:
– Naudodami programą galite greitai pakoreguoti subtitrų tarpus laiku, nesunkiai derindami subtitrus su ankstesniu ar sekančiu subtitrais arba padalydami vieną subtitrą į dvi dalis.
– Be to, galite nustatyti išvaizdą, foną, šriftą, spalvą ir eksportuoti paruoštus subtitrus į savo kompiuterį.

Šios programos pranašumas yra tas, kad ją galima naudoti ne tik kompiuteryje, bet ir telefone.

VEED.IO – apžvalga

Kita įdomi internetinė AI vaizdo įrašų rengyklė, kuri subtitrus kuria naudojant dirbtinį intelektą, yra VEED.IO. Subtitrų tikslumas yra apie 95 %. Jis palaiko kelių kalbų ir laiko tarpų subtitrus ir leidžia redaguoti stilių. Kaip ir anksčiau, programa veikia debesyje. Nemokamas planas leidžia sugeneruoti 10 minučių transkripciją; likusi dalis mokama. Jis palaiko tokius formatus kaip SRT, VTT, TXT.

Planuoti | Vaizdo įrašo ilgio riba | Papildomos funkcijos
—|—|—
Nemokama | Iki 10 minučių | Pagrindinis redagavimas, vandens ženklas
Pro | Neribota | Išplėstinis redagavimas, be vandens ženklo
Verslas | Neribota | Komandos įrankiai, prioritetinis palaikymas

Kapwing – apžvalga

Ši AI subtitrų programa leidžia generuoti subtitrus daugiau nei 48 kalbomis, tiksliai atpažįsta kalbą ir leidžia redaguoti šriftus, keisti spalvas, laiko erdvės subtitrus ir pridėti subtitrų foną. Subtitrus galite išversti į daugiau nei 70 kalbų naudodami tai. Jis taip pat pasiekiamas debesyje; viskas, ką mes darome, automatiškai išsaugoma ir galima dalytis projektais su kitais.

Submagija – apžvalga

Tai maždaug 92 % tikslumas. Kas svarbu: programa buvo sukurta visų pirma trumpam turiniui, pvz., „YouTube“ vaizdo įrašams, „TikTok“ ir „Reels“. Vertimas į kitą kalbą yra dar viena šios programos funkcija. Ji veikia debesyje, užtikrina duomenų saugumą ir leidžia bendradarbiauti su kitais.

Media.io – apžvalga

Ši programa leidžia redaguoti subtitrus, keisti šriftus, spalvas, laiką. Sukurti subtitrai gali būti išversti į daugelį kalbų. Turinys išsaugomas debesyje. Visi pakeitimai automatiškai išsaugomi.

SubtitleBee – apžvalga

Programa sukurta subtitrauti daugiau nei 120 kalbų. Tai leidžia tinkinti šriftus, spalvas ir teksto formatavimą. Viskas sinchronizuojama su debesimi.

Savybių ir apribojimų palyginimas
– Aukščiausia transkripcijos kokybė – Subtiled.com (97 %).
– Daugiausiai kalbų palaiko SubtitleBee (120+).
– Geriausios redagavimo galimybės – Subtiled.com.
– Nemokamų versijų funkcijų spektras – skirtingas.

Pagrindiniai privalumai:
1. Subtiled.com: programa dažniausiai yra nemokama ir leidžia išplėsti redagavimą.
2. VEED.IO: tinka turinio kūrėjams.
3. SubtitleBee, Kapwing: kelių kalbų transkripcijos palaikymas.
4. Media.io, Submagija: paprastos programos trumpiems vaizdo įrašams.

Naujos kryptys ir subtitravimo programų kūrimas

Dėl didėjančio poreikio kurti turinį kitomis kalbomis AI technologijos taps dar tikslesnės ir lokalizuotos, pritaikytos įvairioms kultūrinėms nišoms ir rinkų poreikiams.

Svarbūs kriterijai renkantis

Svarbu pasirinkti programą, kuri atitinka jūsų darbo procesą, užtikrina suderinamumą su jūsų naudojamomis platformomis ir turi pastoviai atnaujinamą palaikymą.

Dažnai užduodami klausimai

Kurį automatinį subtitrų generatorių turėčiau pasirinkti?
Subtiled.com rekomenduojamas dėl paprastumo ir tikslumo.

Koks yra geriausias AI vertimo įrankis?
Subtiled.com arba Kapwing yra geri sprendimai.