Od 2024. AI alati koji omogućuju izradu titlova još su bolji, prvenstveno zbog veće točnosti automatskih transkripcija. Zahvaljujući AI, jasno je da vlastita imena više nisu problem u generiranim transkripcijama. Prvih šest alata uključuje:
6 najboljih aplikacija
Subtiled.com:
97% točnosti, podržava više od 28 jezika
Intuitivan rad, napredno uređivanje, prijevodi, izvoz, oblak
VEED.IO:
95% točnost
Napredno uređivanje, oblak, razni planovi (besplatno, Pro, Business)
Kapwing:
Podržava “70+ jezika”
Intuitivno sučelje, značajke prevođenja, radi u oblaku
Submagic:
Brza transkripcija
Vizualne značajke, osnovno uređivanje
Media.io:
Jednostavan za korištenje
Prijevodi u stvarnom vremenu, podrška za početnike
SubtitleBee:
Podržava više od 120 jezika
Visoka prilagodba, napredne mogućnosti izvoza
Usporedba značajki:
Alat | Točnost | Jezici | Izdanje | Besplatna verzija |
---|---|---|---|---|
Podnaslovljeno.com | 97% | 29+ | Napredno | Da |
VEED.IO | 95% | 50+ | Napredno | Da |
Kapwing | 93% | 70+ | Napredno | Da |
Submagija | 92% | 48 | Osnovno | Da |
Media.io | 90% | 40+ | Osnovno | Da (proba) |
PodnaslovBee | 94% | 120+ | Napredno | Da (proba) |
Subtiled.com – Pregled
Prva aplikacija o kojoj ćemo raspravljati je Subtiled.com. To je besplatna aplikacija za one koji žele ručno ili uz pomoć umjetne inteligencije kreirati titlove. Prvih 30 minuta je besplatno; samo se trebate prijaviti. Ono što izdvaja ovu aplikaciju je njezina intuitivnost i korištenje umjetne inteligencije za generiranje titlova, pri čemu je njihova kvaliteta oko 97%. Osim toga, može prepoznati 29 jezika i prevesti stvorene titlove na druge.
Upotrebom ove aplikacije možete jednostavno ispraviti tekst, vremenski razmaknuti titlove, poboljšati fontove, boje i izvesti u formate kao što su SRT / VTT / TXT / DFXP / MP4.
Uštedjet ćete puno vremena i novca jer se sve radi u pregledniku, a svaki projekt možete lako podijeliti s kolegom pomoću veze na urediti. Aplikacija ne zahtijeva priručnik s uputama jer je cijela stvar vrlo intuitivna.
Značajke koje pokreće AI:
- Automatski prijepis do 97%. Novi model prepoznaje vlastita imena i specijalizirani vokabular.
- Ako želite napraviti titlove na stranom jeziku, to je vrlo jednostavno (upute).
Opcije uređivanja:
- Pomoću aplikacije možete brzo podesiti razmak titlova u vremenu jednostavnim kombiniranjem titla s prethodnim ili sljedećim titlom ili dijeljenjem jednog titla na dva.
- Osim toga, možete podesiti izgled, pozadinu, font, boju i izvesti gotove titlove na svoje računalo.
Prednost ove aplikacije je što se može koristiti ne samo na računalu već i na telefonu.
VEED.IO – Pregled
Još jedan zanimljiv mrežni AI video uređivač koji koristi umjetnu inteligenciju za izradu titlova je VEED.IO. Točnost titlova je oko 95%. Podržava više jezika i vremenskih prostorno titlova i omogućuje vam uređivanje stila. Kao i prije, aplikacija radi u oblaku. Besplatni plan omogućuje vam generiranje 10 minuta transkripcije; ostalo se plaća. Podržava formate kao što su SRT, VTT, TXT. Na Trustpilotu recenzija je 4 od 5 zvjezdica.
Plan | Ograničenje duljine videozapisa | Dodatne značajke |
---|---|---|
Besplatno | Do 10 minuta | Osnovno uređivanje, vodeni žig |
Profesionalac | Neograničen | Napredno uređivanje, bez vodenog žiga |
Posao | Neograničen | Timski alati, prioritetna podrška |
Kapwing – Pregled
Ova AI aplikacija za titlove omogućuje vam generiranje titlova za više od 48 jezika, točno prepoznaje govor i omogućuje vam uređivanje fontova, promjenu boja, vremensko-prostornih titlova i dodavanje pozadine u titlove. Možete prevesti titlove na više od 70 jezika. Dostupan je i u oblaku; sve što radimo automatski se sprema, a moguće je dijeliti projekte s drugima da rade na njima. Popularan među 150.000 kreatora, radi stabilno s dužim materijalima.
Submagic – Pregled
Sljedeća AI aplikacija koju gledamo je Submagic. Koristi umjetnu inteligenciju za stvaranje titlova i podržava više od 48 jezika. Točno je oko 92%. Ono što je važno: aplikacija je stvorena prvenstveno za kratke sadržaje, kao što su YouTube reels, TikTok i Reels. Omogućuje vam da napravite osnovne promjene pomoću vizualnog uređivača. Prijevod na drugi jezik još je jedna značajka ove aplikacije. Radi u oblaku, osigurava sigurnost podataka i omogućuje vam suradnju s drugima. Idealno za brze i kratke video forme. Kreatori daju besplatnu verziju koja uključuje logo u snimci i također ima neka ograničenja. Za korištenje pune funkcionalnosti morate platiti.
Media.io – Pregled
Intuitivna i svestrana aplikacija za AI titlove također je Media.io. Omogućuje vam uređivanje titlova, promjenu fontova, boja, vremena. Izrađeni titlovi mogu se prevesti na mnoge jezike. Sadržaj se sprema u oblak. Sve promjene se automatski spremaju. Druga osoba može raditi na projektu koristeći poveznicu. Kreatori pružaju online podršku putem chata. Aplikacija podržava mnoge video formate.
SubtitleBee – Pregled
Posljednja AI aplikacija koja se razmatra u ovom članku je SubtitleBee. Stvorit će titlove na više od 120 jezika i prilično su točni. Također vam omogućuje prilagodbu fontova, boja i oblikovanja teksta. Sve je sinkronizirano s oblakom. Također možete surađivati s drugima na projektu. Kreatori uvjeravaju da stvaraju sigurnosne kopije onoga što mi stvaramo. U aplikaciji možete koristiti početni, premium ili probni plan za testiranje njenog rada.
Usporedba značajki i ograničenja
- Ako želimo najveću moguću kvalitetu i točnost transkripcije, sa što manje korekcija, najbolje rješenje nam se čini Subtiled.com, čija je točnost transkripcije preko 97%.
- Ako želimo prevesti naš sadržaj na druge jezike i želimo doprijeti do što većeg broja ljudi, SubtitleBee nudi preko 120 jezika.
- Ono što je bitno kod odabira aplikacije je mogućnost editiranja titlova. Neke od ovih aplikacija omogućuju vam da poboljšate generirane titlove na vrlo intuitivan način (npr. Subtiled.com), dok druge zahtijevaju dugotrajno uređivanje zbog nedostatka poboljšanja u alatima.
- Nakon testiranja aplikacije s besplatnim verzijama, vidjet ćemo da svaka od njih ima drugačiji raspon značajki, koje su besplatne, a koje se plaćaju.
- Ako ste prvenstveno zainteresirani za učinkovito i brzo kreiranje titlova, vrijedi pogledati dodatne funkcije koje nudi Subtiled.com, poput ubrzavanja ili preskakanja dijelova snimke kada u njima nema ničega te velikih slova prilikom stavljanja točke.
Ključne prednosti:
- Subtiled.com: Aplikacija je uglavnom besplatna i omogućuje napredno uređivanje
- VEED.IO: Prvenstveno namijenjeno kreatorima sadržaja koji preferiraju jednostavnije alate od DaVinci Resolve ili Adobe Premiere
- SubtitleBee, Kapwing: Podrška za transkripciju na više jezika
- Media.io, Submagic: Jednostavne aplikacije za kratke videozapise na YouTubeu, Reelsu, TikToku
Karakteristike | Podnaslovljeno.com | VEED.IO | Kapwing | Submagija | Media.io | PodnaslovBee |
---|---|---|---|---|---|---|
Točnost transkripcije | 97% | 95% | 93% | 92% | 90% | 94% |
Broj podržanih jezika | 29+ | 50+ | 70+ | 48 | 40+ | 120+ |
Uređivanje titlova | Napredno | Napredno | Napredno | Osnovno | Osnovno | Napredno |
Besplatna verzija | Da (osnovno) | Da (ograničeno) | Da (osnovno) | Da (ograničeno) | Da (proba) | Da (proba) |
Ubrzajte ili preskočite dijelove videa bez titlova | Da | Ne | Ne | Ne | Ne | Ne |
Automatsko korištenje velikih slova nakon dodavanja točke | Da | Ne | Ne | Ne | Ne | Ne |
Ispisivanje velikog slova nakon uklanjanja točke | Da | Ne | Ne | Ne | Ne | Ne |
Brzo podijelite i kombinirajte titlove | Da | Ne | Ne | Ne | Ne | Ne |
Dijeljenje projekata | Da | Da | Da | Da | Da | Da |
Brza podrška na chatu | Da | Da | Ne | Ne | Da | Ne |
Novi smjerovi i razvoj aplikacija za titlovanje
Zbog sve veće potrebe za kreiranjem sadržaja na drugim jezicima i izlaskom na nova tržišta, možemo očekivati povećanje točnosti transkripcije i prije svega prijevoda ovih titlova na druge jezike. Uskoro će alati omogućiti preciznu lokalizaciju titlova i njihovo skraćivanje na odgovarajući način za kratak sadržaj, u kojem će spikeri moći stvoriti glas.
Važni kriteriji pri odabiru
Ključ pri odabiru aplikacije je odabrati onu koja se integrira s našim procesom, tj. omogućuje vam učitavanje snimki s platformi koje koristimo, kao što su YouTube, Vimeo, Twitter, Facebook, Google Drive, i njihov izvoz u format koji će čitati na našoj ciljnoj platformi, kao što su YouTube ili DaVinci Resolve. Subtiled.com ima ovu funkcionalnost.
Prije nego odaberemo aplikaciju, možemo je testirati u probnim verzijama. Potražimo aplikaciju koja plaća porez u našoj regiji i stalno se razvija kako bismo bili sigurni da je neće trebati mijenjati jer će se aplikacija npr. ukloniti s interneta.
Često postavljana pitanja
Koji automatski/AI generator titlova trebam odabrati?
Subtiled.com bit će najbolje rješenje za ljude koji cijene jednostavnost i točnost titlova koji zahtijevaju minimalne ispravke.
Što je s besplatnim aplikacijama kao što su AegiSub ili Subtitle Edit?
AegiSub ili Subtitle Edit bile su među kompliciranim aplikacijama koje koriste profesionalci u industriji. Međutim, ovi alati izlaze iz mode zbog vrlo loše jasnoće. Također je vrijedno napomenuti da AegiSub ne generira automatske titlove.
Koji je najbolji AI alat za prevođenje?
Možemo koristiti Google prevoditelj za prijevod titlova. Ipak, bolje je cijeli postupak obaviti u jednoj aplikaciji. Stoga su Subtiled.com ili Kapwing dobra rješenja.